Познавательная детская литература
в книгоиздании И. Д. Сытина —
мост в будущее
От традиций к современности
О проекте
Проект «Познавательная детская литература в книгоиздании И. Д. Сытина — мост в будущее» посвящен Десятилетию Детства (2018–2027) и представляет собой сайт, содержащий обзор и анализ важных культурных изменений, которые затронули область образования и книгоиздания и у истоков которых стоял, в частности, Иван Дмитриевич Сытин.

В проекте рассматривается понятие «познавательная литература» относительно контекста эпохи, представляются ее виды на примере изданий, выпущенных Товариществом И. Д. Сытина, приводятся редакторский анализ содержания и оформления некоторых из них и показывается взаимосвязь с современной детской литературой по данным направлениям.

Сайт содержит большой объем теоретического материала, сопровождаемого иллюстрациями, снабжен системой гиперссылок и интерактивными элементами. Ознакомиться с анализом разных изданий можно, кликнув по их названию.

В сайт включен подкаст, представляющий собой беседу с экспертом в области истории книги и содержащий ответ на вопрос: что современные издатели переняли из опыта Сытина?

Наш проект предназначен для учащихся образовательных учреждений, где преподаются такие дисциплины, как издательское дело, редактирование, литературоведение, книжный дизайн, культурология, журналистика; а также для всех интересующихся деятельностью И. Д. Сытина и Товарищества.
Введение
Детская литература в России впервые появилась в конце XVII – начале XVIII вв., однако до второй половины XIX в. развивалась слабо, поэтому в основном книги для детей были представлены переводными изданиями и «адаптациями» детской иностранной литературы, к которым отечественные критики относились отрицательно или совершенно их отвергали, указывая на разницу русского и зарубежного читателя.

Особенно ощутимым это стало в 1860-е гг., когда в России обострилась потребность в новых подходах к воспитанию и образованию детей. Единой педагогической системы в стране не существовало, поскольку мысль о том, что для развития ребенка нужна особая литература, ранее не возникала. Теперь же время требовало обобщения и систематизации отечественного и зарубежного педагогического опыта, новых веяний в педагогике, в первую очередь, в связи с начавшимися процессами демократизации в образовании, с обращением внимания на малограмотное или вовсе неграмотное крестьянство, составлявшее значительную часть населения страны.

В России крупные издательства начали специализироваться на производстве детской книги только на рубеже XIX–XX вв. В их число вошли предприятия М. О. Вольфа, А. Ф. Маркса, А. С. Суворина. Дореволюционные детские книги этих издательств были роскошно оформлены, дороги и доступны лишь детям состоятельных родителей. Более того, в них изобиловал дидактизм, пригодный лишь для воспитательных целей, а не для воплощения художественного замысла или получения новых знаний.
М. О. Вольф
А. Ф. Маркс
А. С. Суворин
Движение за создание народной книги усилилось в 1870-е гг. в связи с реформами в образовании, которые выдвинули вперед потребность в создании книг для детей крестьян и рабочих. Но издатели плохо представляли своего маленького читателя из низшего сословия: не учитывали его интересов, уровня знаний, а также количества денег, которые родители готовы потратить на «азбучку» или «сказочку».
И. Д. Сытин
Издатель своего времени
В начале 1880-х гг. появился издатель, готовый трудиться на благо народа, талантливый предприниматель, чутко улавливавший меняющийся спрос на книги, понимавший читательскую аудиторию. Он буквально имел с ней общий язык и был предан общественному долгу и просветительским идеям. Этим издателем стал И. Д. Сытин.
Встать на путь детского книгоиздания, который ранее Сытин, уважая конкурентов, первых занявших данную нишу, обходил стороной, посоветовала известная деятельница воскресных школ А. В. Погожева. После чего было издано несколько переводных книг уважаемых и знаменитых авторов, а также книг А. И. Эртеля, русского писателя народнических взглядов, друга Сытина, который, как и Погожева, сподвиг его к изданию «добротных детских книг, викторианских по духу, но русских по содержанию».

Впоследствии Сытин привлек к детскому книгоизданию отечественных специалистов: ученых и педагогов, вошедших затем в созданный им отдел народно-школьных и детских изданий, который возглавлял сначала
В. П. Вахтеров, затем — Н. В. Тулупов. Они же выступили редакторами. Началась масштабная деятельность по изданию учебной литературы, которая пусть сперва и носила стихийный характер, была необычайно плодотворна. Выпуск учебных книг сопровождался публикацией трудов научно-популярного толка, призванных развивать у детей интерес к явлениям окружающего мира и их самостоятельному изучению.

Во всем многообразии изданий, выпускаемых «Товариществом И. Д. Сытина», (далее по тексту «Товарищество») были и детские и юношеские журналы. Они имели красивое оформление и содержали самый разнообразный материал. Но популярности, сравнимой с книгами, не имели, хотя работали над ними те же сотрудники издательства.

Кроме того, Сытин и сотрудники его Товарищества создали отдел народно-школьных библиотек, который занимался составлением школьных и детских библиотек, выполнял их заказы, информировал о новых изданиях.

Сытин разработал целую программу издания детских книг, в ее основание заложив два принципа, без которых народной книги не было бы: дешевизну и высокое качество. Он не ограничил репертуар своего издательства каким-либо одним видом издания или жанром литературы. У Сытина можно было найти все: начиная от русских или зарубежных сказок и заканчивая учебной литературой для разных возрастов.



Сказки и беллетристика
Одними из первых в Товариществе появляются детские издания народных и авторских сказок. Со временем они занимают значительное место в издательском репертуаре. В 1911 г. издается «Книжный мирок» — каталог сказок со статьей «В царстве сказок. Сказка, как материал для детского чтения».




Долгое время вопрос о сказках как о материале для детского чтения оставался спорным. Однако сказки все-таки вошли в состав детской литературы, прочно укрепив свои позиции. Это произошло в связи с ростом интереса авторов к своему народу и национальным традициям: народные сказки стали объектом изучения с конца
XVIII в. сначала на Западе, а потом и в России. Многие деятели искусства (писатели, художники, музыканты и т. д.) активно использовали народные сказочные сюжеты в своих произведениях.

Но в большей степени, конечно же, сказка пользовалась успехом в детской литературе: практика воспитания
XIX в. отводила значимое место рассказыванию, и именно сказка лучше всего подходила для пересказа. Русский педагог и писатель К. Д. Ушинский подметил, что народные сказки имеют великое национальное воспитательное значение и огромную педагогическую ценность.

Товарищество брало материалы для детских сборников в основном из «Народных русских сказок»
А. Н. Афанасьева, но размещало их в иной последовательности и в другом изложении, поскольку этот сборник не подходил для детского чтения из-за этнографического характера содержащейся в нем информации.

Издательством Сытина были выпущены сборники, имевшие своей целью познакомить юного читателя с образцами народного творчества, такие как «Родные сказки» Н. В. Тулупова с рисунками С. И. Ягужинского, «Русские народные сказки для маленьких детей» О. Корчевской, «Русские сказки» А. П. Шелгуновой, «Русские народные детские сказки» и «Русские народные басни-сказки о зверях» И. И. Феоктистова и «Сказки родной Украины» и «Малороссийские сказки» К. В. Лукашевич .

Из авторских наиболее издаваемыми были сказки А. С. Пушкина — достояние детской отечественной литературы. При этом было важно, чтобы первое ознакомление с ними производило яркое впечатление на ребенка. Издания Товарищества отвечали этому требованию, поскольку сопровождались качественными иллюстрациями
Н. Д. Бартрам, С. И. Ягужинского и др. Вслед за Пушкиным шел ряд других русских писателей, которые также обращались к этому жанру: В. А. Жуковский, П. В. Засодимский, А. А. Федоров-Давыдов, С. С. Смирнов,
С. Ф. Бельский, П. И. Соловьев и др.

Отдельные народные сказки представлялись в разных видах изданий: от недорогих листовок до богато оформленных книг, проиллюстрированных лучшими художниками.

От выпуска русских народных сказок произошел плавный переход к изданию народных сказок других стран. В частности, Сытин издавал немецкие сказки, собранные братьями Гримм; норвежские из собраний
П. К. Асбьернсена; румынские, который перевел А. И. Яцимирский; старофранцузские из всемирно известного сборника Ш. Перро. Дополняя русские, эти сказки значительно расширили тематику и проблематику произведений этого жанра и поспособствовали формированию эстетического чувства у юных читателей.
Кошечкины сказки ▽

Автор не указан, 1915
Небольшая книжка в мягкой обложке, рассчитанная на детей младшего школьного возраста. Она содержит в себе короткие истории в стихах, в большинстве своем написанные на основе всемирно известных сказок («Золушка», «Кот в сапогах», «Синяя борода» и др.) и передающие их мораль, сюжет или наиболее яркие эпизоды. Все стихи иллюстрированы двухцветными (черный и красный или голубой цвета) рисунками, а некоторые, вдобавок, еще и многоцветными изображениями. Герои предстают в виде животных: чаще кошек, собак, иногда мышей, медведя или льва. В книжке присутствуют две иллюстрации, не связанные с текстом — иллюстрация с подписью «Красная шапочка» и неподписанный рисунок, изображающий щенка, взбирающегося вверх по бобовым стеблям, что перекликается со сказкой «Джек и бобовый стебель».

Большое количество ярких изображений, крупный шрифт, стихотворная форма текста и увлекательные сюжеты, по-новому преподнесенные неизвестным автором, делают книгу привлекательной для самых юных читателей, только-только закончивших знакомство с букварем и желающих продолжить познавать мир с помощью книг.

Среди авторов переводных сказок мы встречаем еще более богатый материал, представленный
Х. К. Андерсеном, сказки которого могли составить конкуренцию признанным народным сказкам благодаря своей простоте. В этом же ряду стоят И. К. А. Музеус, М. Нордау, К. Эвальд, Р. Киплинг, С. О. Л. Лагерлеф и др.

Маленькие сказки ▽
Р. Киплинг, перевод Л. Б. Хавкиной, 1907
Товарищество Сытина отбирало для своих юных читателей самые яркие и познавательные произведения отечественной и зарубежной литературы. Сборник сказок Киплинга не стал исключением: вошедшие в него истории носят просветительский характер, рассказывают об устройстве мира, причинах и природе различных явлений, развивая детскую фантазию, открывая для юных читателей неизведанный мир Африки и позволяя по-новому взглянуть на уже знакомые им вещи.

Примечательно, что в издание включены иллюстрации, созданные самим Киплингом, к которым имеются обширные подписи и пояснения автора, обращающего внимание на малейшие детали пейзажа, внешнего вида героев, их жестов и т. п. из желания наиболее полно донести свой замысел. Эти пояснения набраны шрифтом мельче основного и обладают особой ценностью: в случае, если ребенок еще не читает самостоятельно, родители или старшие братья и сестры могут показывать ему картинки, читать описания, обсуждая и дополняя их вместе с ребенком.
В сборник вошли сказки:

• «Слоненок».
• «Как было написано первое письмо».
• «Как была выдумана азбука».
• «Как кит получил свою глотку».
• «Как носорог получил свою кожу».
• «Как верблюд получил свой горб».
• «Как леопард получил свои пятна».
• «Приключение старого кенгуру».
• «Первые броненосцы».
• «Как краб играл с морем».
• «Как кот гулял, где ему вздумается».
• «Как мотылек топнул».


Говоря о беллетристике, стоящей в одном ряду со сказками, отметим, что к концу XIX в. в России преобладало народническое направление, в том числе и в литературе. Оно выдвинуло множество писателей, среди которых
А. Алтаев, И. А. Белоусов, Л. П. Бельский, А. Н. Бекетов, К. С. Баранцевич, С. Д. Дрожжин, В. П. Желиховская,
П. В. Засодимский, К. В. Лукашевич, Н. А. Соловьев-Несмелов и др. Все они, хотя и отличались по таланту и мастерству, гармонично дополняли друг друга в изображении жизни народа. Некоторые из перечисленных писателей предпочитали издавать свои произведения исключительно у Сытина.

Стоит отметить, что в детской литературе произведения писателей-народников занимали особое место. Ребенок знакомился с жизнью по этим книгам, проникнутым любовью и интересом к народу. Дети из деревни находили отражение знакомой жизни в этой литературе, которая готовила их к познанию еще непонятных и далеких для них вещей.

В целом народническая литература представляла собой важный учебный материал, поскольку содержала идеи, в которых нуждались дети тех лет.

Талантливый предприниматель Сытин стремился сделать издания сказок и беллетристики доступными для детского сознания на основе педагогических рекомендаций того времени, привлекая к подготовке книг авторитетных составителей и педагогов, писателей и художников. Изданные сказки носили не только развлекательный, но и поучительный характер, а также благодаря богатому содержанию и разнообразному оформлению развивали в ребенке нравственность и разносторонний взгляд на мир, оставляя сильные впечатления после прочтения.

Таким образом, нельзя не отметить, что Сытин внес бесценный вклад в издание детских сказок, которые пользовались популярностью у современников.



Учебные издания
Учебное книгоиздание в Российской империи до второй половины XIX в. было очень плохо развито, что связано не с культурной отсталостью, отсутствием талантливых авторов и составителей, низким спросом на учебники, а с особыми условиями развития учебного книжного рынка.






Издание учебников не подразумевало свободную конкуренцию: чтобы книга успешно продавалась, у нее должен был быть штамп Ученого комитета Министерства народного просвещения. Издания, которые не получили штамп, могли использоваться в частном домашнем обучении, но сама система такого образования в России на момент второй половины XIX в. была слабо развита, поэтому выпускать книги в этом направлении в большом количестве было коммерчески невыгодно. Массовый интерес к такого рода книгам возник только к концу XIX столетия и был вызван, с одной стороны, приближающейся войной, необходимостью готовить солдат к фронту; с другой — желанием людей верно оценивать постреформенную действительность.

Если же учебник предназначался для использования в народной школе, он должен был получить одобрение от всех учебных комитетов или хотя бы наиболее значимых из них. Главная сложность при взаимодействии с комитетами заключалась в том, что они выдвигали собственные условия отбора, часто не совпадающие между собой. Оценка одних и тех же книг могла быть неодинаковой, рецензии на них писались неоднозначные.
«Нездоровая атмосфера»
Долгий процесс рассмотрения книги осложнялся тем, что «вокруг комитетов в силу условий их работы создавалась та нездоровая атмосфера, которая смутно рождала слухи…». Речь идет о взяточничестве и о том, что авторы многих учебных изданий были членами этих самых комитетов, поэтому они были больше заинтересованы в распространении своих книг.
Еще в начале и середине XIX в. выпуск учебной литературы для народной школы не интересовал издателей, потому что начальных школ было немного, школьный курс был несложным, спрос на учебники — низким. Но с широким развитием школьно-земского дела и введением всеобщего обучения ситуация поменялась кардинально: издание учебников для начальной школы стало выгодным предприятием, особенно для тех, кто начал выпускать учебники по всем предметам. Погоня за прибылью породила и большую конкуренцию на учебно-книжном рынке.

Однако помимо тех, кто преследовал прибыль, были и те, кто поддерживал идейную направленность дела — создать полный комплекс учебников для народной школы. Именно к таким издательским фирмам и относилось Товарищество Сытина.
Сытин и учебное книгоиздание
Товарищество Сытина поздно начало издавать учебники для народной школы. Первый период деятельности (1887–1895) Товарищества характеризуется тем, что выпуск учебных книг носил совершенно стихийный характер: не было четко выработанного направления издательской деятельности и репертуара в какой-либо предметной области.

В 1887 г. был издан первый «Букварь» А. Брайковского, в 1888 г. — «Азбука» М. Преображенской, в 1889 г. — «Краткие русские прописи для городских и сельских училищ и младших классов гимназий» А. И. Иванова, «Гимнастика и строевое обучение» А. И. Ушакова. До 1895 г. было издано 6 учебников по русскому языку, в их числе «Азбука» и «Друг детей» И. П. Деркачева; 1 книга по арифметике — «Сборник задач по арифметике»
А. П. Кириллова; 2 книги по гимнастике и детских играх; 1 по географии — «Очерки из географии всех частей света» О. Корбе; 2 по Закону Божию — «Библейская священная история» П. Боголюбского и «Изъяснение молитв» дьяка И. Протопопова.

Десятилетие дальнейшей работы (1896–1905) стало поворотным пунктом, значительно изменившим характер изданий. Товарищество перешло от выпуска лубочной народной литературы к популяризации общей литературы для широких масс населения.

С 1895 г., в течение 11 лет фирма выпускала грандиозное для того времени издание — «Библиотека самообразования», всего вышло 47 книг по истории, философии, экономике и естествознанию.

В 1898 г. была издана книга «В царском саду или христианские дети. Беседы с детьми о предметах веры и нравственности» Н. П. Рязанова.

Однако издание большинства учебников продолжало носить случайный характер, система выпуска учебной литературы для народной школы только начинала вырабатываться.

С 1899 по 1905 г. Товарищество Сытина выпустило 33 учебника: 16 по русскому языку, 1 по славянскому языку для церковно-приходских школ, 5 по Закону Божию, 3 по географии и естествознанию, 2 по арифметике и 3 книги для учителей. Особенно стоит отметить «Русский букварь» и «Русскую азбуку» В. П. Вахтерова, «Божий мир» и «Мироведение» П. Бера. С 1899 г. активно стали издаваться книги по грамматике и правописанию под редакцией и при участии В. Н. Сатарова. В 1904 г. издали популярную азбуку и книгу для чтения «Товарищ»
И. А. Зюковой.

Только в 1904 г. было положено начало коллективной работе над изданием книг в сотрудничестве нескольких специалистов и организаций — Комиссии по устройству чтения для учащихся, Исторической и Географической комиссий учебного отдела Общества распространения технических знаний. Сначала это были просто книги для народа, а затем и учебники для народной школы.

В это время были изданы: хрестоматия «Из родной литературы» Н. В. Тулупова и Н. Н. Городецкого, «Стенная таблица для обучения письму» И. П. Сахарова и Дмитриева, «Первые уроки географии» М. Семенова и
Н. Воронова.

В последнее десятилетие (1906–1915) Товариществом Сытина было издано 180 учебников для начальной школы. Это был период наиболее интенсивного и качественного книгоиздания.


По предметам ▼
Обширнее всего в репертуаре учебной литературы Товарищества были представлены издания по родному языку — 34% всего объема, отдел правописания и чистописания занимал более половины — 64%.

С одной стороны, некоторые издания отдавали «известную дань господству в начальной школе "грамматизма" с его отрицательными сторонами: преобладанием диктанта над другими формами письменных работ, преждевременным изучением грамматических форм и формул, излишней погоней за буквой ѣ...». С другой, со временем «фирма пошла навстречу новым течениям в изучении родного языка, основанным на экспериментальных методах исследования детской души, творчества ребенка, детского языка». «Целый ряд учебников и учебных пособий основан на принципе создания самостоятельной творческой работы ученика в классе и вне класса; использованы и новые взгляды на самую технику первоначальной грамоты». Но этот метод только появлялся в изданиях, учителя отрабатывали его на практике, вносили коррективы, потом создавались новые усовершенствованные учебные издания. То же влияние отразилось и на издании букварей и книг для чтения.

Товарищество выпустило «Русский букварь» и «Мир в сказках и картинах» Вахтеровых; «Нашу речь» Я. И. Душечкина; «Шаг за шагом» А. И. Лебедева; «Русский букварь», «Родные посевы» и «Новое слово» В. Н. Сатарова; «Родной мир» И. П. Сахарова; «Охоту пущи неволи» Н. И. Соколова и В. Н. Панова; «Азбуку» и «Русскую книгу для чтения»
Л. Н. Толстого; «Наглядный букварь» Н. В. Тулупова; «Новую школу», «Новь», «Бодрое слово» Н. В. Тулупова и П. М. Шестакова; «Букварь — детские очки», «Перваки»
Г. Г. Тумима. Во всех этих изданиях ярко был представлен принцип наглядного обучения.

Многие книги для классного чтения отражали аналитико-синтетический метод обучения, который строился на том, чтобы сподвигнуть ученика к самостоятельным наблюдениям и творчеству. Объяснительное чтение стало сопровождаться самостоятельными упражнениями. Такие издания были своего рода еще одной «детской энциклопедией», в которой ученика не только побуждали к самостоятельной работе, но и хотели познакомить с выдающимися произведениями отечественных и зарубежных писателей.

Что касается национального вопроса, то книги на языках народов России издавались в небольшом количестве. За весь период деятельности Товарищества были изданы всего
1 книга для чтения на малороссийском языке, 1 букварь для обучения детей «нерусского происхождения», 1 книга для чтения обучающихся в варшавском округе и 1 хрестоматия для старообрядцев.

По Закону Божьему были представлены наглядные пособия, учебники, учебные пособия, но мало что из этого имело широкое распространение. Это было связано с тем, что ведомство православного исповедания самостоятельно занималось подготовкой и распространением таких изданий.

Отдел книг по математике отличался большим количеством изданий, причем среди них выпускались книги, при составлении которых использовались как старые методы преподавания, так и новые — с использованием современных данных, дидактических и экспериментальных опытов. К известным авторам относились: А. И. Гольденберг,
С. И. Шохор-Троцкий, И. Штеклин, Д. Л. Волковский (оригинальные и переводные работы),
Г. А. Уэнтуорт, Е. М. Рид, Ф. Мартель, Р.-Л. Бэр, Г. Ч. Юнг, Э. Борель, Перри, В. А. Лай.

Также активно использовался метод сближения школьных предметов с местной жизнью и природой. В связи с этим под редакцией Е. А. Звягинцева вышла книга «Живой счет», Перри «Числа из жизни» и др. Во многих изданиях стал применяться метод иллюстрирования материала: «Наглядный арифметический задачник» Н. И. Соколова, «Детский мир в числах» Д. Л. Волковского, «Начальный задачник по арифметике» Игнатьева, «Живые числа» Н. И. Лаврова, «Первоначальная арифметика» Г. А. Уэнтуорта и Е. М. Рида.

Меньше всего учебников выходило по геометрии. Товарищество выпустило только 5 книг по предмету, среди которых «Первая ступень из геометрии» А. И. Никитина, «Геометрия на задачах» С. И. Шохор-Троцкого, «Первые книжки по геометрии» Г. Ч. Юнга. Это было связано с тем, что сама дисциплина мыслилась еще как добавочный раздел в математике.

Учебная литература по истории была представлена учебниками и наглядными пособиями. Среди последних особенно стоит назвать «Русскую историю в картинках» — издание, включающее в себя большую коллекцию изображений и вышедшее под редакцией Исторической комиссии Учебного отдела Общества распространения технических знаний.

Для начальной школы было выпущено 8 книг, в том числе «Рассказы из русской истории» Алексеева, «Рассказы из русской истории» Н. В. Тулупова и П. М. Шестакова, «Века и труд людей» и «Века и люди» Е. А. Звягинцева и А. Бернашевского, «Краткая русская история» М. Давыдкина и И. Селезнева. Главная особенность этих изданий — акцент на вопросах культуры и быта страны. Во всех изданиях было представлено много рисунков и диаграмм.

Область географии тоже была представлена достаточно скромно. Выпускались такие дешевые пособия, как «По России», «Картины родины», «Четыре времени года». Среди учебников отметим «Первое знакомство с географией России» В. Н. Львова (для начальной школы). Большинство учебников ориентировалось на школы повышенного типа (учебные заведения гимназического типа). Авторами учебников были
А. Бернашевский, Н. В. Тулупов, Гусаков, Семенов, Воронов, Шестаков, Насимович.

Схожая ситуация была и с учебной литературой по естествознанию. Для начальной школы — только 1 книга — «Природа и ее явления» И. И. Трояновского, остальные предназначались для школ повышенного типа. В последние годы Товарищество активно занялось выпуском книг по организации экскурсий на природу, одной из таких стала книга «Среди природы» Н. В. Воронкова, Коротнева, Огнева, Павлова, Лаврова, Левитского.

Разнообразный материал был представлен по предмету прикладное творчество (рисование и ручной труд). Вышло много книг о работе с бумагой и деревом, лепке. На смену учебникам старого образца пришли новые: «Дитя-художник» В. Н. Панова, «Развитие художественного творчества ребенка» Г. Кершенштейнера.

То же касается и изданий, посвященных театру. За 1915 г. издано 23 пьесы для детского театра, в том числе «Воля желанная» А. Е. Аникиной, 9 пьес К. В. Лукашевич, отдельный сборник ее пьес — «Театр для детей».
Первое чтение после букваря ▽
составители Н. В. Тулупов, П. М. Шестаков, 1912
По словам составителей этой книги, педагогов Н. В. Тулупова и П. М. Шестова, она являлась «мостком» между букварем и хрестоматией, своеобразной «переходной ступенью», которой так не хватало отечественному учебному книгоизданию. Они отмечали, что книжки серии должны служить первыми книгами для самостоятельного чтения на занятиях в начальной школе, в свободное время или дома, привлекая детей своей новизной. Для небольшой книжки в двадцать–тридцать страниц, напечатанной крупным шрифтом, отбирался «материал, который как по содержанию, так и по языку был бы, несомненно, ценным в образовательном и воспитательном отношении», представляющий собой произведения народного творчества и образцовых отечественных писателей (А. С. Пушкина, Л. Н. Толстого, Н. А. Некрасова). После всех сказок и рассказов составителями приводились загадки и иллюстрации, изображающие отгадки к ним. В изданиях также присутствует большое количество иллюстраций, сопровождающихся вопросом «Что здесь нарисовано?». Иллюстративный материал призван помочь юным читателям в усвоении текста, повысить занимательность, а также за счет ответа на вопрос, обсуждения рисунков со взрослыми и сверстниками, развить их творческие способности и устную речь.

Букварь-задачник по арифметике ▽
Е. И. Игнатьев, 1913
Букварь-задачник Игнатьева предназначен для начальных школ, детских садов и домашнего обучения и ставит своей целью обучение детей восприятию и изучению чисел, счету до двадцати, задачам и действиям над числами в пределах первых двух десятков и счету до ста. Своеобразным эпиграфом к изданию является поговорка «Слову — вера, хлебу — мера, деньгам — счет». В слове от составителя Игнатьев замечает, что его современники «во главу угла преподавания арифметики теперь ставят: наглядность, живость, естественность и постепенность усвоения предмета» и следуют требованию о «сближении начальной арифметики с другими предметами обучения». Все эти требования он считает справедливыми, однако вместе с тем высказывает мнение, что в погоне за их удовлетворением многие авторы стремятся создать что-то новое с чистого листа, неоправданно пренебрегая традициями. Игнатьев же составляет задачник, «обращаясь к источникам родной речи», где «можно найти богатейшие пособия для восприятия и усвоения начальных арифметических понятий», включая в него пословицы, поговорки, загадки и другие народные изречения, которые содержат количественные и числовые соотношения, при своей глубине доступны для понимания детьми и упрощают усвоение материала. «Таким путем, с одной стороны, достигается сближение преподавания арифметики с изучением, например, народной речи, а с другой, — получается та конкретность преподавания, которая облегчает переход к понятию об отвлеченном числе».

Помимо народных изречений, в которых количественные и числовые понятия выделяются с помощью использования жирного начертания, букварь-задачник содержит большое количество вопросов к многочисленным иллюстрациям, примеров. Также в нем приводятся различные варианты написания и изображения чисел (римские и арабские цифры, палочки, полоски, точки, счет на пальцах), знаки математических операций. В конце книги представлены счетные таблицы, таблица с циферблатами и примерами определения времени.
Также стоит сказать, что Товарищество Сытина выпускало не только учебную литературу для школьников, но и материалы, руководства, пособия для учителей. Такие издания имелись по каждой предметной области.

С 1901 по 1916 г. Учебным комитетом было одобрено 1110 книг Товарищества, из них 440 учебников и различного рода пособий для начальной школы, а «Букварь» Вахтерова переиздавался на протяжении тридцати лет и прошел через 117 переизданий.

Но в деятельности издательства имелись и свои трудности. С 1887 г. из всех учебников допущено в печать было около 60%, на многие издания был наложен запрет, и они уже не могли попасть в народные школы. Только частные лица приобретали их, но активный спрос на учебники начался только в предвоенные годы.

Несмотря на это, Товариществу Сытина все же удалось выпустить издания и обеспечить народную школу качественной учебной литературой. Помимо того, что многим из них удалось пройти цензурную проверку и получить государственное одобрение, в них стали отражаться современные методики образования: акцент делался на творческую, самостоятельную работу учеников, стал использоваться иллюстративный материал, показывалась окружающая действительность. Современники же отмечали, что изданные Сытиным учебники имели огромное значение для обучения детей, потому что при высоком качестве редакторской подготовки они отличались довольно низкой ценой.



Научно-популярная литература
Сытин видел своей целью не только воспитывать детей нравственно, но и давать им новые знания о мире. Поэтому наряду с художественной литературой и беллетристикой Товарищество вело активную работу над научно-популярными изданиями, во многом восполнявшими пробелы, имеющиеся в издании учебной литературы.



Авторов этих книг можно условно разделить на две категории: профессоры, профессионалы в своей сфере, и популяризаторы, умеющие разобраться в предметной области и талантливо донести информацию до читателя-ребенка.

Особенно сильно Сытин дорожил учеными, которых удалось привлечь к работе над научно-популярным разделом детского репертуара. В ряду таких авторов А. Н. Бекетов, Д. Н. Кайгородов, А. А. Кизеветтер, М. Н. Богданов,
П. Н. Сакулин и др., которых, по словам самого Сытина, «пленила мысль дать что-нибудь от своих научных сокровищ и для русского ребенка». Они внесли ценный вклад в развитие познавательной детской литературы, но этого было недостаточно для полноты научных отделов. Поэтому издательство привлекало еще и писателей-популяризаторов: Дружбина (П. В. Филонова), Е. Чижова, А. П. Нечаева, А. Чеглока, С. Г. Григорьева,
Е. Ефимофу, Берлина и др. Благодаря этим авторам Товариществу удалось представить широкий репертуар научно-популярной литературы для детей. Позже Сытин с гордостью писал, что «почти все отделы естествознания, географии и русской истории были представлены <...> довольно полно, так что была возможность составить школьные научно-популярные библиотеки» только из изданий Товарищества.

Целью этого вида издания было не столько научить ребенка чему-либо и дать ему необходимый для жизни багаж знаний, сколько познакомить его с тем или иным явлением в столь интересной форме, чтобы ребенок сам захотел изучать его дальше. Поэтому издательство Сытина обратило внимание на такие сочинения, как «Как Юра знакомится с жизнью животных» А. Бостром (гр. Толстой), «С детьми о птицах» Кайгородова, «Четыре времени года» Диц и др.
«Как Юра знакомится с жизнью животных» ▽
Бостром А. Л., 1907–1918, пять изданий
По мнению Сытина, это одна из самых удачных научно-популярных детских книг, выпущенных Товариществом, несмотря на «хаотичную композицию».

Отмеченная Б. Хеллманом «хаотичность» связана с тем, что книга, по сути, представляет собой набор историй о животных, с которыми Юра, пытливый деревенский мальчик, принимающий участие в сельскохозяйственных работах, знакомится в родительском имении, а также о которых узнает по книгам. Эти истории имеют весьма слабую связь друг с другом и объединены разве что посредством главного героя Юры — наблюдателя и слушателя. Содержательная целостность для Сытина не была решающей, он делал акцент на познавательности издания и его просвещенческой миссии, реализация которой связана с попыткой открыть для юного читателя различные виды как домашних, так и диких животных, предоставив о них занимательные и полезные факты, способные его увлечь.

Стоит отметить, что саму писательницу особенно интересовали собаки, так что она знакомит своего героя, а через него и читателей, с различными породами собак как из книг, так и из реальной жизни.
Первые детские научно-популярные издания
Наряду с отечественными авторами вполне успешно издавались и зарубежные (к слову, первым детским научно-популярным изданием Сытина можно считать «Историю горы» Жана Ж. Элизе Реклю (1896)). Переводные книги заняли важное место в ряду детских научно-популярных изданий Товарищества: они заполнили пробелы в тех областях, где соответствующих русских книг не было. Сочинениям П. Бера, Г. Вагнера, Э. Сетона-Томпсона и др. было суждено занять значительное место не только в отечественной, но и во всемирной литературе.
История горы ▽
Э. Реклю, 1896
Это издание является одной из наиболее значимых научно-популярных книг авторства зарубежных писателей, выпущенных Товариществом. Ее читательский адрес — дети старшего школьного возраста, уже имеющие некоторые познания в сфере естествознания.

Переводчик (Д. К.) в своем предисловии пишет о том, что язык французского географа, совместившего в себе научное и поэтическое дарование, в этой книге прост и понятен, что является несомненным преимуществом, когда речь идет о детской литературе. Преимуществом книги он также называет и то, что она написана на основе наблюдений автора, а не по другим книгам. Благодаря этому книга «не просто читается, — она переживается читателем».

В «Истории горы» нет иллюстраций из расчета на то, что описанные картины природы детское воображение создаст самостоятельно, и нет справочных материалов, поскольку она не является учебником или пособием: встретившись с незнакомыми словами или явлениями, юный читатель был вынужден обращаться к другим книгам или помощи взрослых, что также способствовало его обучению и развитию.

Сытин одним из первых начал развивать научно-популярный вид литературы, не говоря уже об открытии его для народа. И вклад издателя в популяризацию науки не мог остаться незамеченным. Сытин предвосхитил и подготовил советский опыт издания научно-популярных книг для страны с мощным интеллектуальным и научно-техническим развитием: привлечение ученых и популяризаторов, выстраивание структуры репертуара сыграло ощутимую роль для нового, стремительно развивающегося государства.



Журналы
В качестве отдельного вектора в развитии издания детской литературы Товариществом стоит выделить обращение к формату журналов. По образу и подобию изданий данного вида для взрослых в детских журналах печатались рассказы классиков и современных писателей, многие из которых выходили в продолжении нескольких номеров. Однако детский издания имели и свои особенности в виде приложений-игр и премий-подарков.



Помимо книг, одной из самых распространенных форм передачи информации был журнал. Это касалось и детской литературы, история которой началась с журнала конца XVIII в. «Детское чтение» (издатель —
Н. Новиков). В 1905 г. появился детский журнал «Тропинка» под руководством П. С. Соловьевой и
Н. И. Манасеиной. Лучшие произведения, отразившиеся в нем, позже вышли отдельными книгами, а сам журнал был закрыт.

В 1913 г. это издательство под названием «Издание Тропинки» начало сотрудничать с фирмой Сытина. В нем появились произведения следующих авторов: уже упомянутых П. С. Соловьевой и Н. И. Манасеиной, а также Ильиной-Пожаровской, Казьмина-Вьюгова, Н. А. Миронова, С. С. Кондурушкина и др.

Кроме этого, в изданиях Сытина фигурируют и другие сочинения писателей и поэтов, которые обращались к детской литературе, среди них: С. Городецкий, А. Блок, А. Коринфский, Ив. Новиков, С. Орловский (С. Н. Шиль),
С. Черный и др.

Также Сытин издавал журналы «Друг Детей» и «Пчелка» в 1900-х гг. Однако, несмотря на привлекающее взгляд оформление и разнообразное содержание, эти журналы вскоре перестали выпускаться из-за отсутствия интереса к ним со стороны детей. То же произошло и с журналом «Мирок».
Журнал «Пчелка» ▽
1906–1907
Журнал выпускался в 1906–1907 гг. и был рассчитан на детей младшего школьного возраста (6–9 лет). Главным редактором выступил известный общественный педагог и общественный деятель Н. В. Тулупов. Журнал распространялся по годовой или полугодовой подписке, в которую входили 24 книжки журнала и 12 премий-подарков, представляющих собой «игры, забавы, занятия, имеющее своей целью дать детям заполнить свой досуг с интересом и пользой <...>, которые содействуют развитию в детях внимания, изящества и любви к труду». Программу журнала составляли семь разделов:

  • Рассказы, повести, сказки, пьесы и стихотворения.
  • Биографии, воспоминания, исторические очерки и картинки.
  • Путешествия по России и другим государствам, странам и местностям земного шара. Этнографические очерки и картинки.
  • Дома и в чужих краях.
  • Знакомство с природой и ее жизнью.
  • Занятия, игры, шарады, загадки, музыка, пение и рисование.
  • Смесь. Шутки, комические картинки и т. п.

Таким образом, издательство ставило своей основной задачей «заронить в юные сердца читателей семена добра, гуманности и правды и помочь <...> ознакомиться с окружающими их явлениями», публикуя произведения и рисунки как отечественных и зарубежных классиков, так и современников. Помимо богатого содержания, «Пчелка» имела высококачественное полиграфическое исполнение, однако, как и другие детские журналы, которые начинало выпускать Товарищество Сытина, не пользовалась успехом у читателей, и вскоре ее выпуск был прекращен.


Это объясняется не тем, что детские журналы имели значительные недостатки, а тем, что этот вид издания сам по себе имеет определенную специфику, по сравнению с книгой. Во-первых, как и сейчас, журналы имели установленную периодичность и освещали, как правило, недавние события. Но у детей не было таких общественных интересов, в которых они бы нуждались незамедлительно, поскольку они знакомились с этими сторонами жизни постепенно. Во-вторых, журнальным материалам была присуща мозаичность — представление отдельных произведений отрывками вперемешку с другой информацией. Дети переходили от чтения одного отрывка к другому, ждали неделю или месяц продолжения понравившегося произведения. Чтение становилось обрывочным.

Однако основной причиной низкой популярности детских журналов было то, что в это время к ребенку все еще относились как к маленькому взрослому, не всегда осознавая и принимая его психологические особенности. Потребности детской аудитории отличались от того, что ей предлагалось в журналах. Уже позже, в советское время, детские журналы стали пользоваться огромным спросом. Во времена Сытина юная читательская аудитория еще не была готова к такому формату. Вероятно, попытка перенести в периодику то, что хорошо получилось в книжных изданиях, оказалось не тем, что нужно было детям, которые в какой-то мере пока продолжали восприниматься как маленькие взрослые.

Журналы имели возможность печатать начинающих писателей, потому что издатели редко брались за это рискованное дело. Но хотя журналы и сыграли здесь свою положительную роль, в них больше нуждались авторы, издатели и литературные критики, чем детская аудитория.



Справочные издания
Деятельность Товарищества Сытина с уверенностью можно охарактеризовать как разнообразную и обширную. Следовательно, у издателей не могло не возникнуть потребности и желания помочь читателям (как маленьким, так
и взрослым) в выборе книг.


В конце 1890-х гг. при издательстве был открыт отдел народно-школьных библиотек под руководством
Н. В. Тулупова. Вопрос о снабжении школьных библиотек стоял довольно остро, ввиду отсутствия актуальных рекомендательных каталогов (каталоги, допускаемые Министерством народного просвещения, не успевали охватывать представленные на рынке издания). Поэтому новый отдел выпустил один из первых рекомендательных каталогов, предназначенных специально для народных школ. Он также принимал на себя составление ассортимента библиотек, причем не ограничивался изданиями Сытина. Данный каталог неоднократно переиздавался (через десять лет — под ред. Н. А. Малиновского) и сыграл немаловажную роль для развития школьных библиотек.

Параллельно с этими чисто справочными изданиями шло развитие каталогов, которые из простых прейскурантов превращались в презентабельные иллюстрированные пособия по выбору книг для детей.
Каталог «Книги для детей и юношества» ▽
Этот каталог являлся самым обширным в своем роде среди изданий Товарищества Сытина. Книги в нем распределены по семи основным разделам:

  1. Книги для малюток.
  2. Сказки, легенды, басни, предания.
  3. Беллетристика. Рассказы, повести, стихи.
  4. Научно-популярные книги для детей.
  5. Занятия, работы и развлечения.
  6. Школьные праздники.
  7. Детский театр. Елка.

Разделы с третьего по пятый подразделены по возрастам читателей. Каталог имеет сложную многоуровневую структуру, что упрощает поиск нужной книги. Указанные разделы предваряются предисловием педагогического характера, в котором раскрываются взгляды издательства на особенности детской литературы. За предисловием следует список книг, выпущенных Товариществом, которые были одобрены Министерством народного просвещения, а также список условных обозначений, которыми отмечаются книги, получившие одобрения Министерства, Главного управления военно-учебных заведений, Учебного комитета различных ведомств, Учебного совета при Святейшем Синоде и издания, допущенные в народные библиотеки и читальни.

В каталоге присутствует большое количество иллюстраций, представляющих собой воспроизведение обложек освещаемых в нем книг. Помимо полного заглавия и других библиографических сведений, к некоторым изданиям прилагаются выдержки из отзывов и педагогической критики или краткое описание содержания
(в основном в научно-популярной литературе).

Та ответственность и добросовестность, с которой Товарищество подошло к созданию каталога, наделили его не только рекламной, но и образовательной, просветительской функцией, сделали пособием по выбору детской литературы для современников и определили его значимость для книговедов будущих поколений.
Издания, которые на основании отзывов компетентных лиц и педагогической критики считались Товариществом лучшими и наиболее удачными, помещались в каталог под названием «Что нам читать?». Книги в нем расположены по разделам: серия изящных елочных книг, детская библиотека, библиотека сказок, детский театр, книжки для детей младшего возраста и т. д. Представлено подробное описание (иногда на целую страницу), а также иллюстрации из самих изданий для лучшего визуального ознакомления с содержанием. Данный каталог, благодаря своей наглядности, был пригоден и для самих детей и учил их самостоятельному выбору издания. Помимо библиографических сведений и конкретной информации, читатель может найти в нем живое описание книги, дающее возможность больше узнать о ней.

Назовем другие имевшие место каталоги «Книг-подарков», «Каталог сказок», «Новости детской литературы» и др.

Также Товарищество активно участвовало в книжных выставках или организовывало их самостоятельно, понимая, как важно для учителя составить наиболее полное впечатление от книги перед ее приобретением.

Среди справочных изданий Товарищества, способствующих развитию детского чтения, были не только каталоги, адресованные родителям юных читателей, но и справочные издания непосредственно для детей. В том числе знаменитая «Детская энциклопедия» в десяти томах.
Разнообразие каталогов
Издательство Сытина внесло заметный вклад в развитие народного образования. Отдел народно-школьных библиотек решил один из существующих на тот период вопросов, помог библиотекам грамотно сформировать необходимый репертуар. Разнообразие каталогов вполне сопоставимо с разнообразием деятельности издательства: от простых, выполнявших чисто справочную функцию, до презентабельных, заключавших в себе гордость издательства (отчасти выполнявших в том числе рекламную функцию).
Детская энциклопедия ▽
1913–1914
Эта книга — одно из самых знаменитых справочных изданий Товарищества Сытина. Она выходила в свет с 1913 по 1914 г. и включала в себя десять томов. Главной ее целью, по словам авторов, являлось «общее развитие детей и знакомство их с окружающим миром».

Прототипом Энциклопедии стало одноименное английское издание, но она заимствовала лишь идею и не является его дословным переводом. Артур Ми, автор английской «Детской энциклопедии», в предисловии к сытинской написал о том, что создание популярного детского словаря стало попыткой доступно ответить на многочисленные детские вопросы о разных областях жизни, на которые их родители не всегда могут дать компетентный ответ. Так что основные темы, освещаемые в Энциклопедии, остались теми же, попав на русскую почву, она была переработана и адаптирована под историю и культуру нашей страны.

Структура книги включила десять основных разделов:

1. Вселенная.
2. Из истории Земли.
3. О веществе.
4. О жизни.
5. Живая природа.
6. Страны и народы.
7. Великие люди.
8. Что окружает нас.
9. Почему так бывает.
10. Чем и как себя занять.

Разделы одинаковы во всех томах, но, сообразно с возрастом читателей, изменяется объем и качество знаний по каждой из заявленных тем.

В русскую редакцию Энциклопедии вошли такие знаменитые деятели русской науки, как профессора
Ю. Н. Вагнер, И. П. Козловский, С. Н. Метальников.
Подкаст
В этом подкасте Мария, Яна и Валерия Анатольевна разбираются, что же такого особенного сделал Сытин и чему стоит у него поучиться.
Заключение
Попробовав себя в издании всех видов детской литературы, Сытин принес неоценимую пользу современникам и оставил огромное наследие для будущих поколений, которое нуждается в изучении и переосмыслении.

Нельзя сказать наверняка, какие из книг, выпущенных Товариществом, имели наибольший резонанс, но несомненно одно: именно деятельность издательства Сытина дала толчок для направлений, которые прежде находились в зародышевом состоянии, выделила основные векторы их развития. На книгах Сытина выросло новое поколение. Еще до ликвидации безграмотности, впоследствии предпринятой большевиками, издания Сытина способствовали развитию образования бедных сословий и внедрению в практику новых педагогических методик.

Однако немногим оказалось под силу пройти извилистыми тропами, протоптанными Сытиным: после него мало кому удавалось совмещать дешевизну и качество изданий в такой мере, чтобы они, будучи востребованными, приносили прибыль предприятию. Жертвовали чаще всего качеством. В погоне за прибылью издатели уже не так ответственно подходили к формированию редколлегий, поиску авторов, разработке концепций различных видов изданий, ослабив связи с тем, чьи интересы должны стоять для них превыше всего — читателем.

Невозможно оставить без внимания тот факт, что со времен существования Товарищества произошли глобальные изменения в экономической системе, сфере коммуникаций, способах фиксации, хранения и распространения информации, читательском восприятии. Тем не менее, как материальное наследие, так и опыт, отраженный в мемуарах, письмах и других документах, могут служить для современных издателей наглядным учебным пособием. Как книги великих писателей проносят идеи через века, помогая выстраивать жизненную позицию отдельно взятому человеку, так и история жизни и деятельности Сытина при ее подробном и вдумчивом изучении может помочь выработать стратегию развития издательского предприятия.
Источники ▼
Вагнер Ю. Н. Детская энциклопедия : в 10 т. Т. 9. — М. : Тип. т-ва И. Д. Сытина, 1914. — 256 с., [3] л. ил.

Герчук Ю. Я. История графики и искусства книги : учебное пособие для вузов. — М. : Аспект Пресс, 2000. Глава : VII Книга XIX века. — С. 224–246; Глава XX : Эпоха красивой книги. — С. 258–270.

Десятерик В. И. Детям — самое лучшее // Иван Сытин. — М. : Молодая гвардия, 2015. — С. 151–157. — (Жизнь замечательных людей. Серия биографий) (ЖЗЛ— малая серия; вып. 88).

Детские издания «Товарищества И. Д. Сытина» [Электронный ресурс] / режиссеры Я. Ковальчук, В. Пожидаева ; автор музыки Dream Machine // Мисс Издательница : [сайт]. URL: https://www.youtube.com/watch?v=OBOboNPGz8E (дата обращения: 25.03.2020). Видеоклип был снят в 2020 г.

Есипова В. А. История книги : учебник по курсу «История книжного дела». — Томск : Изд-во Том. ун-та, 2011. — 628 с.

Игнатьев Е. И. Букварь-задачник по арифметике : [для начальных школ, детских садов и домашнего обучения]. — М.: Тип. т-ва И. Д. Сытина, 1913. — 106, [4] с.

Каталог для детей и юношества / Книгоиздательство Т-ва И. Д. Сытина. М.: Тип. т-ва И. Д. Сытина. 1913. – 128 с., ил.

Киплинг Р. Маленькие сказки. – М.: Тип. т-ва И. Д. Сытина, 1907. — 156 с.

Микишатьев М. «Детская энциклопедия» Сытина [Электронный ресурс] // Адреса Петербурга. — Электрон. дан. — СПб, 2018. URL: https://adresaspb.ru/category/inventory/pereuchet/det.. (дата обращения 15.02.2019).

Пчелка : журнал для детей младшего возраста. – М.: Тип. т-ва И. Д. Сытина, 1907. — 15 дек., № 24. 31 с.

Реклю Э. История горы. — М.: Тип. т-ва И. Д. Сытина, 1896. — 232 с.

Рууд Ч. Больше изданий для народа // Русский предприниматель московский издатель Иван Сытин [Электронный ресурс]. — Гл. 2. URL : https://biography.wikireading.ru/204157 (дата обращения: 25.02.2020).

Сафроньева А. В. Книга для детей в репертуаре издательства Сытина // Вестн. Мос. гос. ун-та печ. — 2011. — №6. — С. 312–319. URL : https://cyberleninka.ru/article/n/kniga-dlya-detey-v-.. (дата обращения: 05.02.2020).

Ситяев К. А. Букварь Вахтерова в издании Сытина: томская история // Конкурсная работа по теме: «АЗ, БУКИ, ВЕДИ… Просветительская деятельность книгопечатника и издателя И. Д. Сытина» [Электронный ресурс] / К. А. Ситяев, Ф. С. Макаревич. — Томск, 2018. URL : https://drive.google.com/file/d/1tPo0gCJRcc0_y-eCjf8s.. (дата обращения: 01.02.2020).

Сытин И. Д. Детская литература // Жизнь для книги. — М. : Книга, 1978. — С. 81–88.

Сытин И. Д. Учебная литература в издании И. Д. Сытина // Жизнь для книги. — М. : Книга, 1978. — С. 461–487.

Тулупов Н. В. Первое чтение после букваря / Н. В. Тулупов, П. М. Шестаков. — М.: Тип. т-ва И. Д. Сытина, 1918. — 32 с.

Хеллман Б. Сказка или быль : история русской детской литературы. — М. : Новое литературное обозрение, 2016. — 620 с.

Чехов Н. В. Детская литература и издательство Т-ва И. Д. Сытина // Полвека для книги. Литературно-художественный сборник, посвященный пятидесятилетию издательской деятельности И. Д. Сытина. — Репр. ориг. изд. 1916 г. — М. : Первая образцовая типография, 2016. — С. 517–535.


Об авторах
Студенты-издатели Томского государственного университета:
Бронникова Елизавета
Ковальчук Яна
Макаревич Фиолетта
Пожидаева Василина
Ситяев Кирилл
Соболева Мария
Степанцова Ольга

Аудиомонтаж подкаста:
Андрей Беляк

Валерия Анатольевна Есипова,
д-р ист. наук, доцент каф. общего литературоведения, издательского дела и редактирования ТГУ, эксперт.

Ирина Александровна Айзикова,
д-р филол. наук, профессор каф. общего литературоведения, издательского дела и редактирования ТГУ, научный руководитель, редактор.

Национальный исследовательский Томский государственный университет
634050, Томск
пр. Ленина, 36
www.tsu.ru

Кафедра общего литературоведения, издательского дела и редактирования НИ ТГУ
634050, Томск
пр. Ленина, 34, 4 ауд.
editors.tsu.ru

This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website